Združenje tolmačev gluhoslepim Slovenije TAKTIL
Združenje tolmačev gluhoslepim Slovenije TAKTIL je prostovoljno, nepridobitno, neprofitno, nepolitično, neodvisno združenje interesno povezanih tolmačev in gluhih tolmačev za jezik gluhoslepih. Prav tako je tudi namen združenja pomoč pri izpolnjevanju zahtev, ki jih na tem področju določata veljavna slovenska in EU zakonodaja. Združenje skrbi za ugled poklica in strokovni razvoj tolmačev oziroma prevajalcev za jezik gluhoslepih in osebnih asistentov, ki pomagajo osebam z gluhoslepoto.
Združenje TAKTIL je bilo ustanovljeno leta 2018 z namenom, da se krepi in sliši glas oseb z gluhoslepoto, in v prizadevanjih, da se s priznanjem jezika gluhoslepih uresničujejo temeljne človekove pravice oseb z gluhoslepoto (pravica do svobodne uporabe in razvoja jezika, pravica do izražanja, pravica do enakopravnega vključevanja in sodelovanja, pravica do tolmača za jezik gluhoslepih itd.).
Nepridobitni cilji delovanja Združenja TAKTIL
Tolmačenje v jeziku gluhoslepih
Razvoj jezika
gluhoslepih in prilagojenih načinov sporazumevanja z osebami z gluhoslepoto, negovanje in zaščita kulture oseb z gluhoslepoto, razvijanje in širjenje kakovostnega in prilagojenega sporazumevanja z osebami z gluhoslepoto, uveljavljanje človekovih pravic in temeljnih svoboščin oseb z gluhoslepoto ter vzpodbujanje oseb z gluhoslepoto za uporabo jezika gluhoslepih.
Skrb
za pozitivno diskriminacijo in preprečevanje negativne diskriminacije oseb z gluhoslepoto na lokalnem kot na državnem nivoju.
Raziskovanje
strokovne terminologije in spodbujanje izdelave slovarjev in drugih znanstvenih ter strokovnih priročnikov s področja jezika ter tolmačenja jezika gluhoslepih.
Organiziranje
dogodkov v povezavi s tolmačenjem osebam z gluhoslepoto.
Združevanje
tolmačev za jezik gluhoslepih in osebnih asistentov za delo z osebami z gluhoslepoto.
Gluhoslepota
Gluhoslepota je samostojna invalidnost, ki izhaja iz resne hkratne okvare sluha in vida, pri kateri se prizadeti čuti med seboj ne morejo nadomestiti.
Gluhoslepota v različnem obsegu omejuje dejavnosti in polno udeležbo v družbi. To vpliva na družabno življenje, sporazumevanje, dostop do informacij in storitev, orientacijo in sposobnost prostega ter varnega gibanja.
Zaradi hkratne okvare vida in sluha se osebe z gluhoslepoto pri sporazumevanju in vključevanju v okolje lahko opirajo predvsem na voh, okus in dotik. Ravno dotik je temeljni prenosnik informacij iz okolja do osebe z gluhoslepoto in obratno.
naše poslanstvo
Osnovno poslanstvo Združenja tolmačev gluhoslepim Slovenije TAKTIL je vsem osebam z gluhoslepoto omogočiti uresničevanje temeljne pravice do razvoja in svobodne uporabe svojega jezika, do enakopravnega vključevanja v družbo, do izražanja svojega mnenja in uresničevanje drugih temeljnih pravic ter svoboščin.
Gluhoslepota kot samostojna oblika invalidnosti je specifična in zelo raznolika, prav tako tudi jezik gluhoslepih.
Omogočimo osebam z gluhoslepoto, da so videni in slišani. Da so razumljeni in sprejeti.
V Združenju tolmačev gluhoslepim Slovenije TAKTIL si v sodelovanju z Združenjem gluhoslepih Slovenije DLAN prizadevamo, da se jezik gluhoslepih prizna kot materni jezik oseb z gluhoslepoto in da se to tudi zakonodajno uredi.
Prizadevamo si, da bi imele osebe z gluhoslepoto pravico do svobodne uporabe in razvoja jezika gluhoslepih.
Želimo si, da se v slovenskem prostoru prizna in uredi status tolmača za jezik gluhoslepih in s tem osebam z gluhoslepoto omogoči enakopravno rabo svojega jezika na vseh področjih življenja.
združenje tolmačev gluhoslepim slovenije taktil
izvajamo naslednje dejavnosti in programe
Izobraževanje in usposabljanje
Upravljamo redno izobraževanje in usposabljanje tolmačev za jezik gluhoslepih.
Razvoj jezika gluhoslepih
Z roko v roki z osebami z gluhoslepoto in v sodelovanju z Združenjem gluhoslepih Slovenije DLAN izvajamo aktivnosti za razvoj jezika gluhoslepih.
Na tej poti so ključnega pomena osebe z gluhoslepoto, ki so v vlogi učiteljev, tistih, ki jezik gluhoslepih živijo, ga uporabljajo in razvijajo.
Strokovno izpopolnjevanje
Strokovni delavci Združenja TAKTIL in tolmači za jezik gluhoslepih se redno izpopolnjujemo in izobražujemo na področjih gluhoslepote, jezika gluhoslepih, tolmačenja, veščin komunikacije in uporabe načinov sporazumevanja.
Sodelovanje v zakonodajnih postopkih
V Združenju TAKTIL sledimo zakonodajnim spremembam, ki so kakorkoli povezane s pravicami oseb z gluhoslepoto. V zvezi s tem opozarjamo in podajamo pobude za oblikovanje zakonodaje, ki bo omogočala osebam z gluhoslepoto enakopravno vključevanje na vseh področjih življenja.
Sodelovanje z drugimi institucijami
Pri delu se srečujemo s številnimi drugimi institucijami in organizacijami ter spodbujamo medsebojno sodelovanje in podporo. Verjamemo, da vsak korak, vsak glas, vsako mnenje, vsako dobro delo šteje in da nas dobro delo z roko v roki lahko pripelje do skupnih ciljev – da so osebe z gluhoslepoto videne in slišane. Da so razumljene in sprejete.
Založniška dejavnost
V okviru založniške dejavnosti si v Združenju TAKTIL skupaj z Združenjem DLAN prizadevamo za izdajo literature, ki bo širši in strokovni javnosti približala gluhoslepoto, življenje ljudi z gluhoslepoto in izzive, s katerimi se srečujejo.
V sodelovanju z osebami z gluhoslepoto in Združenjem DLAN je Združenje TAKTIL soizdajatelj knjig Haptični način sporazumevanja z ljudmi z gluhoslepoto I in Haptični način sporazumevanja z ljudmi z gluhoslepoto II ter Svet na DLANI: Jezik gluhoslepih. Ob vpisu jezika gluhoslepih v Ustavo Republike Slovenije, ki prikazuje načine sporazumevanja v jeziku gluhslepih.
Spremljanje in tolmačenje
Za razliko od tolmačev slovenskega znakovnega jezika tolmač za jezik gluhoslepih osebo z gluhoslepoto tudi spremlja in ji na tej poti podaja potrebne informacije ter sporočila iz okolja. Tolmač za jezik gluhoslepih osebo z gluhoslepoto spremlja in ji v vseh situacijah tolmači v jezik gluhoslepih, v načine sporazumevanja, ki so zanjo najbolj učinkoviti. Gre za individualno prilagojeno tolmačenje, ki poteka izključno ena na ena.
Hermansson (1999) navaja tri glavna področja izobraževanja tolmačev za osebe z gluhoslepoto:
- Jezikovno tolmačenje, ki obsega tolmačenje (vsaj) dveh jezikov (znakovni in govorjeni jezik).
- Posredovanje vizualnih informacij. Včasih so informacije, ki jih pridobimo skozi vizualni kanal, tako samoumevne, da se sploh ne zavedamo, da bi jih bilo osebam z gluhoslepoto treba tolmačiti. Tolmač mora imeti znanje, da se lahko prilagaja njihovi kulturi in da tudi sam presodi, katere informacije iz okolja jim je treba prenesti in katere so zanemarljive.
- Uporaba veščin za mobilnost in spremljanje. Tolmači naj obvladajo tehnike spremljanja ter oblike pomoči v vseh možnih situacijah z osebami z gluhoslepoto. (Gerenčer, 2000, str. 47)
